瑪莎拉蒂開始了為期三年的產品攻勢,擁有更大、更好的Quattroporte,配備強大的全新法拉利製造的渦輪增壓V8。現有的汽車,雖然漂亮,已經左右八年不變,這是太長,大多數豪華轎車。但現在有一個全新的版本,上周在洛杉磯揭曉,並定於2月達到其第一批歐洲大陸客戶和英國買家明年6月。大多數汽車使用結車件,但這個新的Maser是幾乎作為一個新的新車可以得到:它有不同的外觀,一個全新的平臺,新設計的發動機由法拉利(完全不同的字元與舊的),完全不同的尺寸,甚至一個新的角色,在品牌未來的陣容。為了蓋住一切,它的推出開始了公司歷史的新階段,旨在到2015年大幅提高總銷量,從去年的6200台到5萬台。 Maserati begins a three-year product offensive with a bigger, better Quattroporte featuring a mighty new Ferrari-built turbo V8 Its well past time for an all-new new Maserati Quattroporte. The existing car, although beautiful, has been around more or less unaltered for eight years, which is too long for for most limos. But now theres an all-new edition, revealed last week in Los Angeles and due to reach its first European mainland customers in February and UK buyers next June. Most cars use carry-over pieces, but this new Maser is just about as new as a new car can get: it has a different look, an all-new platform, newly designed engines by Ferrari (entirely different in character to the old ones), considerably different dimensions and even a new role in the marques future line-up. To cap everything, its launch begins a new phase in the companys history, one aimed at massively boosting total sales from last years 6200 units to 50,000 units by 2015.