瑪莎拉蒂開始為期三年的產品攻勢與一個更大、 更好地具有強大新法拉利建造渦輪 V8Its 以及過去時候,為所有新新的瑪莎拉蒂瑪莎拉蒂瑪莎拉蒂。現有的汽車,雖然美麗,一直圍繞更多或少不改變八年來,這是為大多數豪華轎車太長。但現在有所有新的版本,要正式顯現在底特律汽車展于 1 月,和由於在 2 月份達到最初的歐洲大陸客戶和英國買家明年 6 月。大多數汽車使用結轉件,但這個新的微波激射器是只是因為可以得到一輛新車作為新 ︰ 它有一個不同的外觀,所有新的平臺,新設計的發動機的法拉利 (性質全然不同的那些舊的),大大不同尺寸和甚至在馬克斯的未來陣容中的新角色。蓋一切,其發射開始一個新的階段,在公司的歷史,一個旨在大大增加,到 2015 年的總銷售額從去年的 6200 年單位到五萬個單位。 Maserati begins a three-year product offensive with a bigger, better Quattroporte featuring a mighty new Ferrari-built turbo V8Its well past time for an all-new new Maserati Quattroporte. The existing car, although beautiful, has been around more or less unaltered for eight years, which is too long for for most limos. But now theres an all-new edition, to be officially revealed at the Detroit motor show in January, and due to reach its first European mainland customers in February and UK buyers next June. Most cars use carry-over pieces, but this new Maser is just about as new as a new car can get: it has a different look, an all-new platform, newly designed engines by Ferrari (entirely different in character to the old ones), considerably different dimensions and even a new role in the marques future line-up. To cap everything, its launch begins a new phase in the companys history, one aimed at massively boosting total sales from last years 6200 units to 50,000 units by 2015.