30% taxikáři v Berlíně mluvit rusky, dalších 40% mluví v turečtině, a 60%, může to vysvětlit, je v anglickém jazyce. Takové detaily zjistili aktivisté občanské iniciativy Service in the City, které propagují myšlenku vícejazyčné taxi pro cizince. Potřebu vícejazyčných služeb je způsoben rychlým růstem zahraničního cestovního ruchu v loňském roce hlavní město Německa navštívilo 3,2 milionu to, že mluví německy zahraničních hostů, říkají aktivisté Service in the City. Nabízejí kromě шашечек aplikovat na таксомоторы nápisy - I speak English, Je parle francais, Hablo espanol, Io parlo italiano nebo Ben turkce konusuyorum - v souladu s jazykovými znalostmi řidiče. Takové inovace by odstranilo mnoho problémů pro zahraniční turisty, a kromě toho, že vám možnost podělit se o své визитками s taxikářem a v budoucnu snadno vyřešit jejich dopravní potřeby prostřednictvím komunikace po telefonu a aniž by se obtěžoval při tom o možných jazykových барьерах. V Rusku úplně jiné problémy, funkce taxi ve velkých městech vzali na sebe nově příchozí бомбилы, kteří pracují nelegálně a často ovládají i jazyk jejich pobytu. Moskva vyvinula plán boje s самодеятельными извозчиками, a jedním z požadavků bude plynulost rusky.