梅赛德斯奔驰新款Evoque与SUVAn内部人士竞争的最新图片证实,一款新的紧凑型SUV将于2014年底在英国上市销售。预计它将被称为GLA。 梅赛德斯已经承认,它的"婴儿CLS"四门轿跑车将被称为CLA,尽管尚未就越野车的头衔做出决定。一款名为GLK的中型车型已经在左舵驾驶市场销售。 新 GLA 将,像共轭亚油酸,基于最近推出的 A 级两厢车,被设计在接受奔驰 4Matic 四轮驱动系统的平台。预期引发的乘坐高度和各种驾驶模式的操作。 不过,大多数小型 Suv 卖仅两轮驱动,它预期 Mercedes GLA 的入门级版本将提供前轮驱动打着幌子。很可能,至少一个模型将发出小于 120 克/公里的 CO2。 GLA 将被销售作为对全尺寸的 GL 级的小弟弟,虽然其派生一个类造型据说是明确界定这辆新车作为交叉,而不是彻头彻尾越野车。 从新的共轭亚油酸后模型和 GLA 将所有新梅赛德斯-奔驰 C 级、 风格同样作为中央情报局和可能推升市场进一步给小费。 有传言称,至少有一种其他的车身风格将来自新的A级平台。可能的候选人是双座跑车,2 + 2轿跑车或折叠式硬顶轿跑车敞篷车,这在逻辑上被称为SLA。 Latest images of Mercedes new Evoque rivalling SUVAn insider at Mercedes-Benz has confirmed that a new compact SUV will go on sale in the UK by the end of 2014. It is expected to be called the GLA. Mercedes has already admitted that it's 'baby CLS' four-door coupe will be called the CLA, though a decision has not yet been made on the off-roader's title. A mid-sized model called the GLK is already on sale in left-hand drive markets. The new GLA will, like the CLA, be based on the platform of the recently launched A-Class hatchback, which has been engineered to accept the Mercedes 4Matic four-wheel drive system. A raised ride height and various driving modes of operation are expected. However, most small SUVs sold are two-wheel drive only and it is expected that entry-level versions of the Mercedes GLA will be offered in front-wheel drive guise. It's likely that at least one model will emit less than 120g/km of CO2. While the GLA will be marketed as a baby brother to the full-size GL-Class, its A-Class derived styling is said to clearly define the new car as a crossover rather than an out-and-out off-roader. Following on from the new CLA models and the GLA will be an all-new Mercedes-Benz C-Class, tipped to be styled in the same vein as the CLA and possibly pushed further up market. Rumours suggest that at least one other body style is to come from the new A-Class platform. Likely candidates are a two-seat roadster, a 2+2 coupe or a folding-hardtop coupe-cabriolet that would logically be called the SLA.
查看标签云