印刷可能なビュー
古典的なしかし車 enthusiastsThe を描画するニュービートルがされず、オリジナルと象徴的なミニ、フィアット、theres のと主張は、主な理由は、人々 がそれを購入する、ないそのルックスからライバルの現代解釈の成功に匹敵する苦労している可能性がありますそれはそうだ、ダイナミック文字意味好感の持てる取る。ほど、実際には、フォルクスワーゲン デザイン上司クラウス ・ ビショフについて説明しますそれゴルフ GTI のようなブランドは非常に異なった理由のためのハロー モデルとして。多くの方法でこのカブリオはビートルの究極の表現: 屋根の下, 太陽が輝いて、少し気楽な感じするは難しいもで渋滞の多いロサンゼルスや高速道路上のスペースのために戦って。質問、カブトムシは内と外、格好良い、最新の世代により良い気分にさせる要因はありません。 A likeable take on a classic, but its dynamic character means it is unlikely to draw in car enthusiastsThe new Beetle may not be as iconic as the original, and it may have struggled to match the success of rival modern interpretations from Mini and Fiat, but theres no arguing that the main reason people buy it is for its looks. So much so, in fact, that Volkswagen design boss Klaus Bischoff describes it as a halo model for the brand, like a Golf GTI, but for very different reasons. In many ways this cabrio is the ultimate expression of the Beetle: roof down, sun shining, its hard not to feel slightly carefree, even in traffic-clogged Los Angeles or fighting for space on the freeway. No question, the latest generation Beetle is good looking both inside and out, and that ensures a feel-good factor.