repair manuals, spare parts, repair manual, user's manual
Translated text

Reuters rapporterer, at Toyota Motor Corp er planer om at reducere den daglige køretøj output på deres Japanske planter med 15% i April, i forhold til sidste år. Virksomheden er en tilpasning til en reduktion i efterspørgslen efter nye biler efter gennemførelsen af en stigning i den nationale omsætningsafgift sats. Den skat vandretur, som hæver hastigheden fra 5% til 8%, er håbet at fremme en stigning i privatforbruget, før det træder i kraft i begyndelsen af April, men det er samtidig forventes at skabe en midlertidig afmatning i privatforbruget efter den stigning, der går i kraft.
Selvom skattestigning blev oprindeligt foreslået af den tidligere japanske regering, den har modtaget endelig godkendelse af nuværende premierminister Shinzo Abe og den understøttes af internationale Valutafond embedsmænd og kreditvurderingsbureauer som et egnet middel til reining i Japans betydelige offentlige gæld.
En kilde fortalte til Reuters, at Toyota har planer om at samle ca 12,200 køretøjer, en dag i April måned, hvilket ville være ned til 15% fra et år siden, selvom selskabet ikke offentliggør månedlige planer. Helårlig produktion i Japan vil falde med 6% til 3. 15 millioner personbiler og lette lastbiler.
De companys formand Akio Toyoda sagde i denne måned, han ønsker at begrænse varigheden af skatten vandretur til tre måneder eller derunder. Og fra juli kan vi se et opsving i humør, han fortalte reportere.
Original text