تصل إلى 30 في المائة أجرة السائقين يتكلم الروسية في برلين ولا يزال 40% يتكلمون التركية 60% يمكن التواصل باللغة الإنكليزية. مثل هذه التفاصيل من نشطاء المبادرة المدنية العثور على الخدمة في المدينة التي دفعت فكرة سيارة أجرة متعدد اللغات للأجانب. الحاجة إلى خدمة متعددة اللغات الناجم عن زيادة سريعة في السياحة الأجنبية في العاصمة الألمانية في العام الماضي زار 3.2 مليون زائر أجنبي الناطقة بالألمانية، يقول النشطاء، الخدمة في المدينة. أنها توفر بالإضافة إلى šašeček تنطبق على النقوش سيارات الأجرة-وأنا أتكلم بالانكليزية، التهاب الدماغ الياباني بارل فرانسيه، اسبانيول هابلو، Io بارلو إيطالي تركي أو بن كونوسويوروم في خط مع المهارات اللغوية للسائقين. هذا التغيير سيخفف الكثير من المشاكل للسياح الأجانب، وعلاوة على ذلك، سوف توفر فرصة لتبادل بطاقات الأعمال مع سائق سيارة الأجرة، وفي وقت لاحق بسهولة حل احتياجاتها النقل والاتصال عن طريق الهاتف ولا يدعو للقلق حول الحواجز اللغوية الممكنة. قد اتخذت ملامح سيارات الأجرة في المدن الكبرى في روسيا مشاكل مختلفة تماما، بومبيلي الزائرين الذين يعملون بصورة غير مشروعة وغالباً ما لا تملك حتى اللغة إقامتهم. موسكو قد وضعت خطة لمكافحة izvozčikami الهواة، وواحد من المتطلبات تصبح بطلاقة.