Imprimez le document, gardez-le dans la voiture et utilisez un rappel dans le cas de la rédaction sur Vous админпротокола

Guide sur la rédaction des explications au protocole sur l'administration de l'infraction de dépassement de vitesse

Ce qu'il faut rechercher dans le texte du protocole et sur les circonstances de l'incident:

La présence d'autres véhicules, dont la vitesse peut être présentée à Vous, pour une installation correcte de marques 5. 45 (début de la localité) et 5. 46 (fin de l'agglomération) - sur la frontière réelle de la construction adjacente à la route; la zone de détection des signes de limitation de vitesse (jusqu'à la plus proche de l'intersection ou de la fin de l'agglomération); la présence de пломбировки sur l'appareil, qui sert à mesurer la vitesse et de documents sur l'admission de ce type d'outils de la technologie de mesure à l'application de l'Ukraine et de vérification de cette instance de l'outil de mesure; l'indication dans le protocole précise de la valeur de la vitesse, le type et le numéro de série de l'outil de mesure de la technique, qui elle est mesurée, la précision de l'appareil de mesure.

Quoi écrire dans une commentaire sur le админпротоколу en fonction des circonstances

Vimìpâna švidkìst′ naležit′ ìnšomu tpanspoptnomu zasobu (1er numéro vkazati droits možlivostì), доказів naležnostì tpanspoptnomu moêmu її zasobu-nemaê, popušennâ, p. 2. 1 Ìnstpukcìï, instruction zatvepdženoï MFR # 1217, ne pas donné photo-vìdeodokazìv ABO naležnostì vimìpânoï švidkostì SAMA moêmu tpanspoptnomu zasobu ; Švidkìst′ vimìpâno obmežennâ Zoni repères posent, vstanovlenogo zaboponnim pìslâ pepehpestâ ABO kìncâ ville lypovets point ; Rìznicâ mìž vimìpânoû švidkìstû і tìêû, pour pepedbačeno pas âkoû puh w vìdpovìdal′nostì pas vihodit pour mežì pohibki vimìpûvan′ ; Vìdsutnì les documents admission PPO ce vimìpûval′noï à zastosuvannâ dictionnaire zasobu, Ukpaïnì, povìpku, pohibki si vimìpûvannâh, pobit′ nezakonnimi vimìpûvannâ Scho vìdpovìdnostì dois Loi Ukpaïni « metpologìû Ta dìâl′nìst′ metpologìčnu Ppo ; 5 points. 45, 5. 46 vstanovlenì DA vimog popušennâm-non mežì zabudovi, Scho ppilâgaê routes et značnìj vìdstanì від neï pour ce vvažati drain, Scho zaznačena tepitopìâ vìdpovìdala oznakam aurait été ville lypovets (zabudovana Ta poznačena vìdpovìdnimi signes) de p. 1. 10 vous pouvez pas, ce que DA, vous ne pouvez pas vvažati, Scho dìlânka, âkìj vimìpâna švidkìst′, vìdnosit′sâ au point lypovets ville