Dlouhá cesta fronty na hranicích byl zapamatované minulé léto... Výsledky Letní sezona-2011 shrnuty zaměstnanci federální celní služby.
Alexej Pavlov, první zástupce vedoucího moskevské celní správy, na tiskové konferenci upozornil na nutnost dodržovat pravidla pro přepravu předmětů podléhajících celní deklaraci přes hranice – kulturní cennosti, dovážené drahé šperky, kancelářské vybavení atd. Alexej Pavlov, první zástupce vedoucího moskevské celní správyPokud majitelé takových věcí na celních stanovištích šli "zeleným koridorem" a bylo nutné jít "červeným", pak kromě placení cla na "ztracení" jsou pokutováni. Obojí představuje 80 % hodnoty nedeklarovaných položek. Dokážete si představit, kolik by stálo mít zlaté Rolexky posázené drahokamy. A nesou . . . Dlouhá dopravní zácpa na Krymu, korespondent ZR. RU připomněl, že v létě se na silnicích vedoucích do zahraničí tvořily nebývalé fronty. Motorista Michail Hradecký řekl redakci, že na přechodu v Belgorodské oblasti (s dítětem v kabině, na slunci) čekal 12 hodin. Z jiných zdrojů je známo, že lidé v podobné situaci neměli své zdraví. Existuje nějaká naděje, že se v příští prázdninové sezóně zvýší "průchodnost" hranic?- Chtěla bych říct "ano", ale nemám právo, - řekla Jekatěrina Bočarová, zástupkyně vedoucího oddělení Hlavního ředitelství celní kontroly Federální celní služby. "Potíž je v tom, že kapacita většiny přejezdů je již nedostatečná – stávající koridory se závorami nestačí, a to zejména v situacích nepředvídatelného nárůstu automobilové dopravy. Jekatěrina Bočarová, zástupkyně vedoucího oddělení Hlavního ředitelství celní kontroly Federální celní služby SnNapříklad události v "rekreačních" státech Středomoří vyvolaly letos v létě příliv rekreantů na Krym. Nákladní doprava vzrostla intenzivněji, než se dalo očekávat. Kromě toho zadržení nelegálního zboží celníky prodlužuje dopravní zácpy - postup vyžaduje splnění formalit. . . . Dopravní zácpy na přechodech nejsou věčné, upřesnila Jekatěrina Alexandrovna: byly vypracovány plány na rekonstrukci hraniční infrastruktury. "Nezavazuji se však ujišťovat, že v příštím roce to bude pro motoristy-cestovatele všude snazší." Alexander Smelyakov, vedoucí oddělení pro styk s veřejností Federální celní služby, dodal svému kolegovi:- Majitelé automobilů se často domnívají, že je lepší stát ve frontě, než jet 20-30 kilometrů na sousední hraniční přechod. Služby Jižního a Severozápadního ředitelství se snaží distribuovat proudy a tím zmírnit osud poutníků: místní radiostanice pracující v pásmu FM vysílají informace o kontrolních stanovištích s rychlou dopravou. Cestovatelům radím: když se blížíte k hraničním přechodům, nalaďte si rádia na místní vlnu. A vyberte si: pro mnohé bude levnější utratit trochu více paliva na zajížďce dlouhé několik desítek kilometrů, ale ušetříte čas na cestu. Alexander Smeljakov, vedoucí oddělení pro styk s veřejností Federální celní služby. Nervy jsou zbraní pašeráků"Také nás nezajímá pandemonium a nervy," pokračoval Alexandr Smeljakov. "A pašeráci se je snaží využít. Mnoho místních obyvatel například vyváží benzín a cigarety z Kaliningradské oblasti do Polska, kde stojí zhruba o třetinu více než u nás. "Kyvadlové autobusy" z Petrohradu a okolí přivážejí tabákové výrobky do Finska - zde je tento produkt ještě dražší. Schovávají cigaretové krabičky v dutinách těl, ve válcích náhradních dílů. Trik je v tomto. V některých dnech, jakoby po dohodě, jezdí zejména mnoho "užitkových" aut. Cvičené oko celníků je rozeznává; Důkladné kontroly, záchvaty trvají déle než obvykle - tvoří se dlouhá fronta. Tehdy začnou řidiči z "chvostu" "bombardovat" místní úřady po telefonu: trvají na tom, že těhotné ženy, staří lidé a děti trpí. Někdy je to pravda, i když častěji trpí v sousedních autech. Někteří obchodníci ale neváhají umístit své příbuzné do salonů, aby je použili, v našem žargonu, jako velbloudy - je snazší s nimi obejít kordon. Lavina telefonátů se někdy dostane až k šéfům – a dispečeři dostanou povel k urychlení procesu. Pod tímto tlakem musíme provádět kontrolu ve spěchu, "na půl oka"..."Celníci se nezbavují odpovědnosti za přetížení na hranicích," uzavřel Alexandr Smeljakov, "ale žádáme naše spoluobčany, aby nesoudili přísně: ani v současných obtížných podmínkách nejsme zbaveni povinnosti zabránit přepravě kontrabandu, drog, zbraní.