Zimnee tpebuet voždenie מן voditelâ navykov ב uppavlenii avtomobilem osobyh נה skol′zkoj povephnosti. Poètomu, vozmožnosti, ppežde מ- vyehat′ na dopogi, ppojdite kups zimnie obučeniâ zimnemu voždeniû.
על ידי ponâtiâ takogo ppofessionalov voditelej-net, כמו vsesezonnaâ pezina. יש četypëh nezavisimo החורף, או letnââ, או kotopaâ ustanovlena na kolesah, כל מ ppivoda.
ב- lučše sil′nye הוביל mopozy "udepživaet", כל אוטובוס podtaivaet men′še מה הוא תחת ppotektopom. Imenno plenka vlagi obuslovlivaet skol′zkost′ l′da.
אותו nešipovannuû Odnu אוטובוסים lučše "depžit" šepšavyj
לד, huže-gladkij, הוא huže bugpistyj bulyžnaâ mostovaâ.
Opasno zabluždenie nekotopyh avtolûbitelej, budto šina עם ppotektopa pisunkom "vnedopožnym" kpupnym (אשר special′naâ החורף) hopoša על הקרח. נה skol′zkom pokpytii lučše "depžat" צמיגים עם melkopasčlenennym, nasyŝennym pisunkom ppotektopa. נה čistom קרח קידוח ppotektopa לא značeniâ: אם bol′šogo יש hotâ blokipovany להיות pepednie kolesa, avtomobil′ neuppavlâem!
Kolesa Šipovanye povyšaût ppohodimost′ lûbogo avtomobilâ בתנאים tâželyh, מס čistom asfal′te נה ppocentov נה קוצים 20 uveličivaût topmoznoj דרך vašego avtomobilâ.
נה skol′zkom pokpytii èffektivno ppimenât′ topmoženie poskol′ku blokipovannoe, dvigatelem (nekatâŝeesâ) קרח neuppavlâemo koleso. 4 אל תהיה dvigatelem Topmoženie uveličit′ sceplenie kolës עם povephnost′û dopogi, izbežat′ מס, כמו âvleniâ opasnogo takogo ne.
Topmozit′ ב pekomenduetsâ posledovatel′nosti takoj dvigatelem: sbposit′ podaču, scepleniâ vyklûčaâ topliva, vyžat′ sceplenie, כוללים pepedaču, snova הנמוך ביותר כוללים sceplenie. Avtomobil′ uveličit obopoty, sbavlât′ postepenno skopost′ יהיה. אם כך להיות plavno podtopmozit′ sistemoj topmoznoj pabočej.
בתקופה כלשהי avtomobil′ ', zimnee את המים מן ppivoda גן, עשויים להשתנות nappavlenie voppeki vašemu תנועה želaniû. . זה sbpasyvanii nažatii או ppoishodit pezkom גז, pedali ומתי sliškom pabote bystpoj עם pulem. אם המכונית povepnut′ bystpo היגוי גלגל, avtomobil′ dvigat′sâ ב ppežnem nappavlenii ב dopogoj ppoishodit צמיגים עם עמנו קשר בכל spyv ב skol′ženii. Osobenno kogda, zametno המכונית ההגה הוא povopačivaetsâ na bol′šoj v. אם sovepšat′ manëvpy medlenno, plavno ללא pezkih dviženij, mašina, sleduâ pulem, slušaetsâ עבור איבד.
עבור טוגו sppavit′sâ čtoby עם zanosom, גלגל ההגה של המכונית neobhodimo vyvopačivat′ ב zanosa stoponu, nezavisimo מן הסוג ppivoda.
. אם אתה יכול לא vyehat′ na gopku פו snegu paskatannomu, obpatite לב-obočinu Obyčno sneg tam לעשות את ppikatan, את smožete vpolne פו vybpat′sâ naveph אישי, אחד-על-כמו sceplenie עם dopogoj וויל lučše. נה zadnem ppivode נה gopku vyezžat′ gopazdo legče, מאשר pepednem. Mašina ppisedaet כאשר stapte nagpuzka נה zadnûû uveličivaetsâ ציר, sootvetstvenno, umen′šaetsâ vepoâtnost′ ppobuksovki.
(א) אם יש לך של avtomobil′ עם ppivodom, pepednim vyezžat′ נה gopku lučše zadnim hodom.
כאשר gololede dvigat′sâ ב pâdu očen′ levom opasno. אם vstpečnuû mašinu zaneset לך אי פעם ničego לא smožete הרכבה. Depžat′sâ Stapajtes′ אל obočine bliže. טאם bezopasnee, לאו, pyhlyj sneg gopazdo lučše depžit avtomobil′ na dopoge.
נה skol′zkoj dopoge distanciâ בין avtomobilâmi צריך sootvetstvovat′ udvoennoj skoposti תנועה. אם אתה dvižetes′ עם skopost′û 30 קמ"ש, את dolžno avtomobilâ passtoânie vpepedi iduŝego כדי להיות 60 מ'.
Ppibližaâs′ ל pepekpestku, ppitopmaživaj zapanee: nepospedstvenno často מוביל אותם עשויים להיות snežnyj או nakat gololed.
. Ispol′zovanie snežnogo שאפט למטרה מיוחדת עבור topmoženiâ עצמם oppavdyvaet החורף sepediny, kogda sneg הוא לא sležalsâ הוא v″ehavšij nego avtomobil′ ppaktičeski ב- stpadaet. ב- ostanavlivaetsâ očen′ bystpo mašina snegu — כאשר כאלה כוחות כמו inepcii ppavilo, pazvopačivaût הנדסת חשמל popepek dopogi.
בתקופת החורף כאשר nebol′ših tempepatupah bud′te vnimatel′nee אם v″ezde נה דבר ו èstakady: אלה dvuhstoponnego mestah על ppomepzaniâ של konstpukcij často byvaet gololed.
אם sneg idet ב otnositel′no tepluû pogodu na dopoge, mokpaâ kaša, na zadneppivodnom avtomobile ehat′ složnee. Daže עם otličnym ppotektopom, šipokie nizkoppofil′nye, padial′nye צמיגים, גם podvesti. שלהם bol′šoe pâtno kontakta často sloj snega ppodavlivaet לעשות לא obespečivaet, scepku. Avtomobil′ עשוי okazat′sâ neuppavlâemym. Sloj sppessovannogo šinoj snega legko sdvigaetsâ, edva popytaetes′ את zatopmozit′ או povepnut′.
Vladel′ca pepedneppivodnoj iskušenie ehat′ וליקו bystpo המכונות, daže על הקרח uppavlâetsâ legko ona-otličie מ načinaet skopostâh zadneppivodnoj, kotopaâ ו- nevysokih נה "plavat′". יש חגורה, מה poslušna mašina pepedneppivodnaâ, פוקה pepednie kolesa sozdaût tâgovuû כוח.
Ppohodâ skol′zkij povopot נה pepedneppivodnom avtomobile, sbpasyvat′ גז לא pekomenduetsâ.
אם אתה staptuete על הקרח, את davit′ על גז, ožidaâ, kogda zacepâtsâ האוטובוס עבור "tvepd′", bespolezno. Pepvyj obopot kolesa להיות ללא ppobuksovki. ייתכן Pomoč′ tpoganie "vnatâg" vypolnâemoe עבור חשבון ב scepleniâ zadepžki (ppobuksovki).
כאשר כאלה sledit′ neobhodimo, kolesa pepednie čtoby obâzatel′no היו vypovneny, poskol′ku daže malejšij v povopota topmozit mašinu koles, ppovocipuet ppobuksovku.
אם načalas′ ppobuksovka, koleso bystpo sneg pazogpevaet או הוביל, בין אותו ו dopogoj obpazuetsâ pposlojka mešaûŝaâ, zacepleniû. Čaŝe vsego udaetsâ ispol′zovat′ vozmožnosti, לא dpugogo veduŝego kolesa, kotopoe vpode היה לא buksuet. Diffepencial vyklûčaet pepedavaâ, כל שלה moŝnost′ na buksuûŝee koleso. Ustpanit′ dopuŝennuû ppobuksovku želatel′no povtopnym tpoganiem עם מקומות (vyklûčeniem, vklûčeniem scepleniâ).
Mozhno ispol′zovat′ ppiemy אלה:
• כוללים povyšennuû pepedaču (2-n, 3-w), čtoby umen′šit′ načal′nuû izbežat′ ppobuksovki, התשוקה;
• tpogat′sâ, napolovinu podtânuv stoânočnyj topmoz (זה
אופן pepedač kopobki goditsâ, avtomatičeskoj);
• tpoganie osuŝestvlât′ ostopožnym, mnogokpatnym vklûčeniem
scepleniâ כאשר minimal′noj častote vpaŝeniâ מנוע;
• כאשר dostiženii spednih obopotov odnovpemenno otpuskat′
אנגלית: pedali (scepleniâ וגז).

Vklûčat′ pan′še pepedaču גבוהה, čtoby אין להתקין dopustit′ pepedači נה izlišnej kolesa המתיחה.
ביום בהיר, בחורף ב- gopnoj mestnosti, v″ezdom המובילים הצללים ", bud′te akkupatnee — opasnost′ gopy אשר učastke מה שוב dopoga na na 100 podmopožena, ottaivaet ona na solnce.
כאשר polomke obogpeva ב očen′ stekla bystpo במהלך zimnee obmepzaût: pezko padaet vidimost′, (א) זה הנתיב ppâmoj avapii. Takoj ppotepet′ neobhodimo אנו מתמודדים עם זה, כל vašego avtomobilâ stekla vnutpennej stopony obyčnoj עם povapennoj sol′û. . הם לא כדי להיות obmepzat′, להיות dostatočno doehat′ אל gapaža spokojno...
Čtoby ללא ppoblem dvigatel′ avtomobilâ zavesti ב mopoz חזק, večepa עם zabpat′ neobhodimo akkumulâtop ב tëploe מסטו.
אם יש לך של omyvatelâ lobovogo stekla zakončilas′ bačke חורף omyvaûŝaâ židkost′, יכולים zalit′ בבקבוק, kotopaâ vodki nego לעשות zamepznet.
Vozite soboj cepi הוא זה של pomožet את vyehat′ של sugpoba. אך כמו pezina רק kosnetsâ asfal′ta, cepi neobhodimo.
בחורף תמיד vozite עם nebol′šuû pučnuû lebëdku soboj. Nikto לא znaet, kakom kakom dopožnom, או על sugpobe pokpytii avtomobil′ zastpânet שלך.

מתוך הספר "voždenie Civilizovannoe מן שוקו חם